ワールドシリーズで29年ぶりに王座をかけてアストロズと戦う「Dodgers(ドジャース)」の球団名の由来とは?

カテゴリー │■ 英語のこと■ 雑感・雑学・戯言

ご覧いただきありがとうございます。

Dodgers Uniform

日本では、DeNAとソフトバンクがこれから日本シリーズを戦うことに決まりましたが、

アメリカはワールドシリーズの真最中。

今年は、Los Angelesの”Dodgers(ドジャース)”が29年ぶりに王座をかけて、Houstonの”Astros(アストロズ)”と熱戦を繰り広げています。

Los Angeles ”Dodgers”は、

ダルビッシュ投手と前田投手が活躍しているので、日本でもよく知られている球団ではないかと思います。


この”Dodgers”という球団名、いったいどんな意味を持つ球団なのでしょうか?

西部ライオンズや阪神タイガースといった球団名から思いつくのは、

ライオンズであればライオン軍団、タイガースであればさしずめトラ軍団といったところだと思います。


では、”Dodgers”という球団の名前は何なのでしょう?

”dodge”を辞書で引くと、

・ひらりと身をかわす

・さっと身をかわして避ける

と出てきます。


ライオンズやタイガースのような動物の名前ではなく、

「巧みに身をかわす軍団」なのです。


この”dodge”という言葉、球技には馴染みが深く、

皆さんがよくご存知の球技にも

”Dodge Ball (ドッジボール)”

があります。

敵陣にいる人にボールを投げて当てる球技ですが、

敵陣の相手にボールを当てることが本質ではなく、

”dodge ball”は、敵陣から投げられて来るボールから”ひらりと身をかわす”のが本来の球技です。


このような言葉から球団の名前が誕生することもあるんですね。

今日も最後までお読みくださりありがとうございました。


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

同じカテゴリー(■ 英語のこと)の記事
今日は”Monday Blue”
今日は”Monday Blue”(2016-10-17 11:56)


この記事へのコメント
中村さん
ドジャース って
ひらりと体をかわす っていみだったですか。

ドッジボール と同じ意味だったとは知りませんでした。

今日もためになる楽しい話題をありがとうございました。

ところで
体調の方はいかがですか?

御無理なさいませんように
Posted by 五十八五十八 at 2017年10月31日 23:17
五十八さん
コメントありがとうございます。
プロ野球の球団名は動物や鳥の名前を複数形にしたものが多い中で、"Dodgers"はちょっと変わった球団かもしれません。

「ひらりと身をかわす人,責任をのがれる人,一筋縄ではいかない人,詐欺師, ペテン師」などの意味がある言葉を名前にする球団は珍しいですね。
Posted by 味な英語屋味な英語屋 at 2017年11月01日 23:23